Drupal 8'de Çeviri Tedarikçisi Kurulumu

Drupal 8’de Çeviri Tedarikçisi Kurulumu

https://xtm-intl.com/?post_type=knowledge_base&p=3071

1. Drupal sitenize yönetici olarak girin ve yönetim panelinde Çeviri’ye tıklayın. translation provider in Drupal 8 2. Tedarikçiler’e tıkayın. translation provider in Drupal 8 3. Tedarikçi ekle tuşuna tıklayın. translation provider in Drupal 8 4. Tedarikçi için bir isim girin. Dilerseniz çevirileri otomatik tamamlama seçeneğini işaretleyin ve Çeviri tedarikçisi plugin’i listesinde Nubuto’yu seçin. Dilerseniz bir açıklama ekleyebilirsiniz. translation provider in Drupal 8 5. Aşağıdaki alanları belirtilen şekilde doldurun: translation provider in Drupal 8

  1. Nubuto API URL: API adresini girin. Nubuto Cloud’un API adresini öğrenmek için destek ekibi ile iletişime geçebilirsiniz.
  2. Nubuto API Müşteri adı: Nubuto’ya girerken kullandığınız şirket adı.
  3. *Nubuto API Kullanıcı kimliği: Projeyi açacak ve proje yöneticisi olacak kişinin kullanıcı kimliğini girin (projeleri daha rahat takip edebilmek için, sadece bu bağlantıya özel yeni bir kullanıcı oluşturmanızı tavsiye ederiz)
  4. Nubuto API Şifresi: Proje yöneticisi olarak seçtiğiniz kullanıcının Nubuto şifresi.
  5. **Nubuto proje Müşteri Kimliği: Projelerin açılacağı müşteri kimliğini girin.
  6. Proje adı ön ek: Nubuto Drupal 8 Connector ile açılacak olan projeleri ayırt edebilmeniz için, projelerde kullanılacak bir ön ek girin. * Kullanıcı kimliğinizi Nubuto’da görebilirsiniz. Kullanıcılar sekmesine gidin ve kimliğini öğrenmek istediğiniz kullanıcının yanındaki (i) simgesinin üzerine gelin. translation provider in Drupal 8 **Müşteri kimliğini Nubuto’da görebilirsiniz. Müşteriler sekmesine gidin ve kimliğini öğrenmek istediğiniz müşterinin yanındaki (i) simgesinin üzerine gelin.

6. Dosyaların birlikte mi ayrı ayrı mı iletileceğini seçin ve dil ayarlarında hedef dillerin ve dil türevlerinin doğru işaretlendiğinden emin olun. Sonrasında Bağlan tuşuna tıklayarak bağlantının kurulup kurulamadığını kontrol edin ya da Kaydet tuşuna tıklayarak yapılandırmayı kaydedin. translation provider in Drupal 8

Drupal 8'den İçerik Gönderme

Drupal 8’den İçerik Gönderme

https://xtm-intl.com/?post_type=knowledge_base&p=3082

1. Drupal hesabınıza girdikten sonra Yönetim menüsünde Çeviri sekmesindeki KAYNAKLAR bölümüne girin. 2. Açılan kaynak menüsünde çevrilecek içeriğin kategorisini seçin. Çevirmek istediğiniz dosyayı seçin ve Sepete ekle tuşuna tıklayın. send content for translation from Drupal 8 3. Çeviri ekranına dönün ve Sepet tuşuna tıklayın. send content for translation from Drupal 8 4. Sepette çevrilecek dosyaları seçin. Dosyanın çevrileceği hedef dili ve Nubuto çevirmenlerinizden birini seçin. send content for translation from Drupal 8 5. Nubuto’da müşteri için tanımladığınız bir şablon varsa bu aşamada o şablonu seçebilirsiniz. Eğer yoksa, şablon seçimi görünmeyecektir. Çevrilen dosyaları Nubuto’dan nasıl almak istediğinizi seçin ve Birden fazla çeviri talep et tuşuna tıklayın. send content for translation from Drupal 8 Nubuto içinde bir çeviri projesi oluşturulacak ve çeviriler bittiğinde Nubuto dosyaları otomatik olarak gönderecektir.

Terim Çıkarma

Terim Çıkarma

https://xtm-intl.com/?post_type=knowledge_base&p=2640

1. İlk önce Yapılandırma (çark ikonu) > Ayarlar > Çeviri > Terminoloji’ye giderek “Terim çıkarmayı başlat” yanındaki İzin sütununda bulunan onay kutucuğunu işaretleyin. Varsayılan ayar sütunundaki onay kutucuğu, bu seçeneğin projeler için varsayılan olarak etkin olup olmadığını belirler. Kaydet butonuna tıklayın.

2. Proje oluştururken, Terim çıkarmayı başlat seçeneği, Ayarlar bölümünde görünür durumdadır ve istendiğinde varsayılan durumundan değiştirilebilir.

3. Proje oluşturulduktan ve dosya analizi tamamlandıktan sonra, Projeler sekmesine gidin ve projenin açılır menüsünden İndir > Çıkarılan terimler’i seçin.

4. İndirilen Excel dosyasını düzenleyerek terim listesini tamamlayın. Çıkarılan terimlerin çeviri karşılıklarını, doğru dil kodu başlıklı sütunlara girin veya gereksiz girdi barındıran satırları silin.

5. Şimdi, çıkardığınız ve çevirdiğiniz terimleri, Terimlerinizi içeri alma kısmındaki açıklamaları okuyarak içeri alabilirsiniz.

Dil Kombinasyon Ayarları

Dil Kombinasyon Ayarları

https://xtm-intl.com/?post_type=knowledge_base&p=2756

1. Yapılandırma sekmesinden (dişli çark simgesi) Bilgiler > Dil kombinasyonları > Özelleştir adımına gidin. Sadece özelleştirilmiş dil kombinasyonlarını seçtikten sonra (+) sembolüne tıklayıp Kaynak dil ekle seçeneğini kullanın. language combinations in the configuration

2. Kaynak ve hedef dilleri seçin. Bu dillerin sağdaki sütuna geçtiğinden emin olduktan sonra Ekle butonuna tıklayın. language combinations

3. Bu işlemden sonra yeni bir proje oluşturacağınız zaman, Yapılandırma sekmesinde belirlenmiş kaynak dillerden birini seçebilirsiniz. limited source languages

4. Hedef diller sadece Yapılandırma sekmesinde seçili olanlarla sınırlandırılmıştır. limited target languages

Terim İçeri Alma

Terim İçeri Alma

https://xtm-intl.com/?post_type=knowledge_base&p=2645

1. Terminoloji sekmesine gidin ve İçeri Al’a tıklayın.

2. İçeri alınan terimleri eklemek için bir müşteri seçin. Etiket belirle seçeneğini kullanarak, müşterinin etiket gruplarından, içeri alınmış terimlere etiket uygulayabilirsiniz. İçeri alınan terimleri mevcut konseptlerle birleştirmeyi veya tüm veya belirli diller için kopyalar oluşturmayı seçin. Dosya seç butonunu tıklayarak içeri almak istediğiniz dosyayı seçin ve İçeri Aktar butonuna tıklayın.

Belgeleri Hizalama

Belgeleri Hizalama

https://xtm-intl.com/?post_type=knowledge_base&p=2631

1. Proje Yöneticisi veya Yönetici olarak Kullanıcılar sekmesine gidin ve hizalama işlemini gerçekleştirecek kullanıcının adına tıklayın.

2. Erişim hakları sekmesini açın, Hizalama erişim hakkını, Çeviri Belleği alanındaki doğru sütuna ekleyin ve Kaydet butonuna tıklayın.

3. Hizalama erişim hakkı verilen kullanıcı olarak, ÇB sekmesine gidin ve Hizala butonuna tıklayın.

4. Referans adını girin, kaynak ve hedef dilleri ile birlikte müşteriyi seçin.

5. Dosya Seç butonunu tıklayarak kaynak dosyayı seçin.

6. Dosya Seç butonunu tıklayarak hedef dosyayı seçin ve daha sonra Hizala butonuna tıklayarak işlemi başlatın.

7. İstenen hizalama, Hizalama geçmişi alanında görüntülenecektir. Durum, Devam Ediyor’dan Tamamlandı’ya geçene kadar bekleyin.

8. Durum, Tamamlandı’ya geçtikten sonra İndir butonuna tıklayın.

9. İndirilen arşivde her zaman iki Excel dosyası bulunur. Hizalandı.xlsx dosyası, tüm hizalanmış segmentleri içerirken hizalandı.90+.xlsx dosyası, sadece %90’ın üstünde bir oranda eşleşen segmentleri içerir. Yüksek doğrulukta bir ÇB oluşturmak için sadece Hizalandı.90+.xlsx belgesini incelemeniz tavsiye edilir.

10. Hedef segment renkleri, doğruluk olasılığını görsel olarak temsil eder. E sütunu, eşleşme olasılığı 0 ila 1 olan segmentleri listeler. Sıfır (0) değeri, eşleşme olmadığı anlamına gelirken 1 değeri, %100 eşleşme olduğu anlamına gelir. Bu iki değerin arasındaki değerler ise güvenilirlik düzeyini temsil eder. Hatalı eşleştirilen segmentleri kopyalayarak, yapıştırarak veya silerek bu dosya üzerinde düzeltin.

11. Hizalama dosyasını gözden geçirip düzelttikten sonra, burada tarif edilen ÇM İçeri Alma (ÇB’nizi İçeri Alma) özelliğini kullanarak XTM’e geri yükleyin.