Nubuto çok farklı dosya türünü tanır ve işleme alır. Bunlardan en yaygın kullanılanlarını aşağıda paylaşıyoruz. Dikkat edeceğiz üzere, çeviri yaptırmak için internet sayfanızı Word’e almanıza gerek yoktur, HTML / XML dosyalarıyla çeviri yapabiliriz. Veya tanıtım kataloğunuzu InDesign’dan PDF’ye dönüştürmeniz şart değildir. Hatta hem sizin, hem reklam ajansınız, hem de çeviri ajansınız için zaman kaybıdır. Nubuto kullanan şirketler doğrudan tasarım dosyaları üzerinde tercüme yapabilirler.
Müşterisi Trados ve MemoQ ile çalışanlar için de XLIFF formatında dosya alışveriş imkanımız mevcuttur. Nubuto alırsanız, diğer programları almanıza, çok özel bazı projeler hariç, gerek kalmaz.
- Microsoft Office
(doc, docx, xls, xlsx, ppt, pptx, xlsm) - OpenOffice (sxw, odt, ods, odp)
- Adobe FrameMaker (mif)
- Adobe InDesign (idml, indd, indb)
- Adobe Photoshop (psd)
- Adobe Illustrator (fxg, svg)
- PDF (converts file to Word)
- txt
- rtf
- ini
- xlf, xliff
- MemoQ (mqxliff)
- Trados Studio (sdlxliff)
- Trados (ttx)
- Wordfast (txml)
- xml
- php
- html, htm xhtml, xht, shtml, shtm
- Microsoft Visio (vdx)
- Java property files
- JSON
- DITA
- po, pot
- yml, yaml
- asp, aspx, ascx
- resx, resw
- rc
- iOS apps (strings)
- Android apps (xml)
- sdf
- Document template (tpl)
- svg
- SubRip text (srt)
- SalesForce (stf)
- Digia QT (ts)
- Markdown (md)
- DocBook
Add a Comment